13位(ニュージーランド ) アルバム 年表 () ナッシング・ライク・ザ・サン (1987年) () 『 ナッシング・ライク・ザ・サン』(. スティングは英米 人 の差異をこんな押韻にも表現してみたのかも知れない。 1993年にはが替え歌として「ジャマイカン・イン・ニューヨーク」を発表し、2007年にはが替え歌として「関西人 in Tokyo」を発表した。
1いや、スティングの場合、なまじ英語が通じるからこそ、自分が異邦人であることを、いっそう思い知らされるのではないだろうか。 どうもひねくれた解釈に走ってしまう… でも私は悪くない。
7日本盤 8cm CD S12Y3025• だったらサビ以外日本語にしちゃえと歌いやすいように勝手に超訳。 試聴も可能。 この映画の中で、アーサー・ジャレットとアン・サザーン 「イン・ニューヨーク」などミシェル・サルダビーのシングル・アルバムのcd作品情報やリリース情報・試聴・歌詞を提供。
20しかし、では、より大きな成功を収め、いくつもの国でヒット曲となり 、、、、などではトップ40圏内に入り、トップ20圏内に入ったところもあった上、でもトップ20に入った。 だから堂々と「エゴイスト」を自称し、なおかつ、それを恥じないスティングの強さが私は好きだった。 この人物は、同性愛のカミングアウトをした先駆け的な人で、やっぱりその当時は受け入れらなかったのかな・・・ 歌詞から想像するに、ニューヨークの街で苦労したのかなぁって。
19「私たちはサッカー中継のスクリーンを観ながら、叫んだものだ。 - サクソフォーン 脚注 [ ]. まさかピストルズの方じゃないよなあ… では語句について… legal alien は、合法外国人。 2019年4月12日閲覧。
17この曲では、がを演奏しており、ドラムスは、パーカッションはがそれぞれ演奏している。 STINGさん『ENGLISHMAN IN NEW YORK』の歌詞をブログ等にリンクしたい場合、下記のURLをお使いくださいませ。
9