人をすぐ羨ましがる 「羨ましい」というだけで済めば、まだまだ可愛いものです。 他には、あなたは、努力の日々を続けていく内に、人気アパレルブランドを立ち上げる事が出来ました。
16虎視眈々と狙うタイプの人の特徴 では、「虎視眈々」と狙うタイプの人は、どんな人なのでしょう? 例えば、「虎視耽々」と狙うタイプで一番多いのは、人のものを奪い取るタイプなどでしょうか。 しかし、この考えの悪い所は 「国王が部下から甘く見られて、政権を乗っ取られる恐れがある」 ということです。
17we has kept on watching vigilantly for a chance to attack the enemy. もっと分かり易く言うと、「虎=トラ」ということで、虎が獲物を狙って、鋭い目じっと見下ろす意からで、「虎視」は虎が獲物を狙い見ること、「耽々」は虎が見下ろすさま、狙い見るさまです。 临近的未来是all the night 得到手中的时间 so甜美 光辉闪耀的每天 意义 给我吧- 那个candy 抖动的生命 and daybreak we stay 永远 game 在手触碰到了的那瞬间 察觉到 引发起 交往的内心(思念) in your way 在不断交换眼神的未来 爆发起来的世界 in my way 将你得到手 对 it's time 举高中指的这道信号 迷惑 1,2,3 将你单纯地 夺取过来的冲动 伴随理性的共谋 CAN YOU FEEL 往更多的感情 强烈地触摸过後崩坏 乱 RUN 乱 与你1,2,3 永远都eyes on me speed up 不止的心跳 与奇迹的共存 CLOSE to me 往更深处堕落down. そういうところには、半額の値札シールを付けるまで「虎視眈々」と狙っているオバサンが必ず待ってますね。
11look enviously at〜 〜を羨ましそうに見つめる• 」ということになります。 この例文のように、直接「虎視眈々」を訳すことができなくても、ニュアンスを伝えることが大事なんですね。
16言葉の意味を補足すると、 「 虎視」は、 「 虎(とら)が 視(み)る」と書くので、 「虎が獲物に狙いを定める様子」を意味します。 また、「眈々」の「眈」は 「 眈(にら)む」と書くので、 「眼光鋭く見下ろす様子」を表します。 現在の意味とは異なっていることがわかりますね。
18