質問者さんは、「Can you celebrate? 「Time to Say Goodbye さよならを言うとき 」 というタイトルから お別れの曲だと思ってる人が結構いるのですが、 愛する人とのお別れではなく、 「共に旅立とう」という内容の曲になります。
20プロテスタントとして、つつましく清らかな生活を送っていると だれにでもわかるようにとの配慮からです。 ピアノを弾く関係でアメリカの結婚式には何十回も出席しました。
20"Time to~"は「~の時間」。
でも、歌詞になら使ってもおかしくはない・・かな??という感じです。 Quando クワンド sei セイ lontana ロンタナ sogno ソーニョ all'orizzonte アロリッツォンテ e エ mancan マンカン le レ parole パローレ, e エ io イオ si シ lo ロ so ソ che ケ sei セイ con コン me メ, tu トゥ mia ミーア luna ルナ tu トゥ sei セイ qui クイ con コン me メ, mio ミオ sole ソーレ tu トゥ sei セイ qui クイ con コン me メ. 夫は毎日帰りが遅いので、妊娠してからは24時を過ぎる場合には先に寝るようにしていますが、なんだか帰ってきていないと不安で寝つきが悪いです。 英語の題名は「TIME TO SAY GOODBYE」。
夕飯も手抜きしまくりですよ、3日連続パスタとかお素麺とお惣菜だけなど・・・。 1曲まるごと収録されたCDを超える音質音源ファイルです。
20ちょっとでも疲れた. まず,夕方になることが多いということですが,昼食は取っていますかね。 タイム・トゥ・セイ・グッドバイ 和訳 Con te partiro ポップスだけど格調高い美メロとなると・・・ヒナマリア・イダルゴの 「別れの歌」とか、&チョ・ヨンナムの「流れる川のように」とか 名曲「タイム・トゥ・セイ・グッバイ」。
8