そういう曲には、きまってうだるような暑さや生ぬるい夜の空気がよく似合うのだが、はその声質と弾むようなメロディーラインゆえに、世俗的になり過ぎない。 あの独特な言い回しは喉ベースというヒューマンビートボックスの技術を使って発音しています。 あれは別に季節を限定していないが、木材の匂いに満ちた、あまり冷房が効いていない、でも人が少ないせいでそこまで暑くもない夏のライブハウスが情景としてすぐ浮かぶ。
9僕はそれをいつも「ハロー注意報」と聞き間違えてしまう。 の声質は「エモーショナルな慟哭」にぴったりだ。
12今のところ更新される予定はない。
コツはコツコツと練習する事です。 でも、この感情をしてみると、「能動的に命を絶つ」勇気がないだけで、「死」という状態に対しての感情とは微妙に違う(気がしている)。 殺されるぶんには 死にたくはない。
じゃあね。 質問一覧• となれば、公的な手段で不特定多数に呼びかける『注意報』という表現とのズレが生じてしまう。 」と気付く。
17