放蕩息子が外に出て帰ってきたということでヌレエフとも関連しているわけで、そういう象徴的な意味で大事な絵なので、あのシーンをエルミタージュ美術館で実際に撮影させてもらいました。 それでも「ナタリー・ポートマン」というスターのネームヴァリューは作品のヒットに不可欠であり、結果的に彼女はこの役でオスカーを受賞している。
6バレエダンサーたちが本職の役者ではないことも単調さの原因かも。 映画『ホワイト・クロウ 伝説のダンサー』が2019年5月10日 金 、全国ロードショーされる。
1981年の映画『 愛と哀しみのボレロ』では、ヌレエフをモデルにしたダンサー(ジョルジュ・ドン)が登場し、ラストにモーリス・ベジャール振付の「ボレロ」を踊った。 そんな中、自由になりたいと思い、実現した。 私は特に政治的なメッセージをこの映画に込めたつもりはありません。
7オペラ座のダンサー、ピエール・ラコットや、後に亡命の手助けをするクララ・サン(文化大臣マルローの次男と婚約していたが、事故でその婚約者を亡くす)と知り合い、自由行動が禁じられていたにもかかわらず、カフェやナイトクラブで自由を謳歌、それがKGBに目を付けられることとなり……。
820世紀最高のダンサー・振付家として活躍したルドルフ・ヌレエフは、幼少期よりバレエに魅了され、キーロフ・バレエに入団。
出演:オレグ・イヴェンコ、アデル・エグザルホプロス、セルゲイ・ポルーニン、ラファエル・ペルソナ、ルイス・ホフマン、チュルパン・ハマートヴァ、レイフ・ファインズ 監督:レイフ・ファインズ 製作:ガブリエル・ターナ、フランソワ・イベルネル、アンドリュー・レヴィタス、キャロリン・マークス=ブラックウッド、レイフ・ファインズ/脚本:デヴィッド・ヘアー/美術:アン・セイベル/衣装:マデリーン・フォンテーヌ 2018/イギリス=ロシア=フランス/ロシア語・英語・フランス語/127分/ビスタ/カラー・モノクロ/5. どの時代をどの時代の次にするか、ふさわしいものを見つけるまで、編集にはかなり時間がかかったよ。 それらの取り組みは評価されると思いますが、例えばヌレエフ役のオレグ・イヴェンコがパリで英語を話す時や、ガールフレンドでヌレエフの亡命を助けるフランス人のクララ役のアデル(「アデル、ブルーは熱い色」)の英語のセリフや演技がだんだん単調に感じられてきたのは残念です。
10空港で亡命を助けてもらったのに、その後連絡もよこさないヌレエフ。 「ボディダブルは使いたくなかったので、8〜9ヶ月、ロシア語を話せるダンサーを探し、最終的に5人ほどに絞ってスクリーンテストをした。 「これだけ長い時間を要したので、シンプルに答えることができない……というのが本音かな。
12ヌレエフがレンブラントの絵画「放蕩息子」を見上げるシーンも大事なシーン。 afls-container[data-afls]:not. だから、本作は空港での亡命までを描いた。
13ユーリに対してヌレエフが性的な親密感を抱いているらしいことがわかる場面がいくつかあり、そこだけがヌレエフのだんだん目覚めつつあるらしい同性愛を暗示する形になっている。 「幸福な家庭はどれも似たものだが、不幸な家庭はいずれもそれぞれに不幸なものである」。
17