水鳥は一定期間ある水辺に住みついたあと、別の場所へと飛び去ります。 その4:転職先を今の職場の関係者に教える 転職に無事成功するまで、新しい職場は絶対に教えないでください。 退職においても「立つ鳥跡を濁さず」の精神で、職場での身の回りの整理を少しずつ始めていきましょう。
ぜひ皆さんも日常生活で使ってみください。 英語3.「It is a foolish bird that defiles its own nest. 全ての立ち去る時や引き際は、次のステップの始まりともいえ、の場合でも潔くありたいものです。
2英語2.「It is a dirty bird that fouls its own nest. (巣を汚す鳥は愚かだ) 【例文】 「飛ぶ鳥跡を濁さずというから、退職する日までに自分の使っていたところはきれいに掃除しておこう」. 訪れた地に別れを告げるときや従事していた職務を離れる際は、いさぎよく跡を片づけ、きれいにしていくことが昔から大切な心得とされてきました。
ご紹介した対義語は、あまり良い意味では使われません。 尚、「飛ぶ鳥跡を濁さず」という言葉を聞くことがあります、この立つ鳥跡を濁さずの誤用です。 英語の表現では意訳が必要 英語で「立つ鳥跡を濁さず」にストレートに当てはまる言葉はないかもしれません。
8